ENGLISH | CHINESE | SPANISH | FRENCH
ALL YOU NEED TRANSLATION.COM
VALERY BALLAIS
Translation
Revision
LQA/LSO services
Language consultant
ACADEMIC EDITOR
LIAISON INTERPRETER
Expert French translator & reviewer
27+ years of experience translating from English, Spanish, and Simplified Chinese into French.
I’m Valéry Ballais, a full-time professional translator and reviewer with 27 years of experience. I translate from English, Spanish, and Simplified Chinese into French—my native language—and occasionally into English, Spanish, and Canadian French.
After working in-house for top LSPs in the UK and Spain, I became a freelancer in 2003. Since then, I’ve translated and reviewed millions of words across various industries, with a focus on technical, IT, medical, automotive, agriculture, and marketing content.
Clients describe me as detail-oriented, reliable, and committed to delivering high-quality work on time. I’m also passionate about continuous learning—from reviewing junior linguists to diving into new tools and topics like AI and music.
Services
I offer professional language services from English, Spanish, and Simplified Chinese into French. With nearly three decades of experience and a strong technical and linguistic background, I provide high-quality, accurate, and reliable solutions tailored to each project’s specific needs.
TRANSLATION
Human or post-edited machine translation (MTPE) of technical, medical, IT, marketing, and other specialized content. I ensure accuracy, style consistency, and natural flow in French.
TRANSCREATION & LOCALIZATION
Creative and culturally adapted translation for websites, apps, marketing campaigns, and product interfaces—maintaining the impact and tone of the original message.
REVISION
Detailed review of bilingual documents (human, AI-generated, or post-edited), improving clarity, terminology consistency, and language accuracy.
LQA/LSO
Thorough linguistic quality assurance and linguistic sign-off to ensure translations meet your quality standards before delivery or publication.
LANGUAGE CONSULTING
Support with terminology management, style guide creation, and project-specific linguistic guidance.
ACADEMIC EDITING
Language and structure editing for essays and dissertations written in French by French or foreign students.
LIAISON INTERPRETING
In-person or remote interpreting (French ↔ English / Spanish), ideal for meetings, business visits, or cross-cultural communication.
Expertise
→ IT
→ Technical documents
→ Medical field
→ Automotive
→ Agriculture
→ Marketing documents with technical content
→ Music-related content
Tools & software
CAT Tools & Localization Platforms
I work daily with Trados Studio and have strong experience using Transit NXT, as well as a wide range of online localization tools including MemoQ, Smartling, XTM, and others. These tools ensure consistency, accuracy, and faster turnaround in translation and revision work.
QA & Review Tools
To guarantee quality and adherence to client guidelines, I use Xbench and Transistor for terminology checks, tag verification, and consistency control.
High-Speed Connectivity
I operate with a 1 Gbit/s internet connection, enabling fast and efficient delivery of large projects, remote interpreting, and secure file handling.
Smart Use of AI
To enhance translation understanding, I integrate AI technology during complex projects. I use it only to clarify ambiguous sentences, always combining it with my linguistic expertise. However, if there is any doubt, it is important to check with the end customer. Indeed, nothing can replace the judgment of someone with true expertise.
To check more reviews, please click here.
Get in touch
Have a project or need a reliable French linguist? I’d be happy to hear from you.
You can reach me by email at requests@allyouneedtranslation.com or by filling in the form below.
Whether it’s translation, review, or linguistic consulting — let’s discuss how I can help.
Based in Lyon, France — working worldwide.